Rechercher dans ce blog

samedi 12 décembre 2015

Année de la miséricorde avec Marie


Sous l'abri de ta miséricorde :

Commentaires extrait de la revue Caecilia 1/2005 - Le supplément musical :

Le texte 
« Sous l’abri de ta miséricorde » est la traduction de l’antique « Sub tuum praesidium » dont le texte complet a été retrouvé sur un papyrus grec datant du IIIème siècle. Il s’agit d’une des plus anciennes prières à la Vierge Marie, Mère de Dieu, sinon de la plus ancienne. Aujourd’hui un peu tombée en désuétude, elle figure néanmoins dans la Liturgie des Heures rénovée (1971) à la fin des Complies comme pouvant en être une des antiennes mariales, à côté du traditionnel Salve, par exemple. Une prière à redécouvrir et à chanter à la fin d’une messe du soir ou pour clôturer un office de Lucernaire, comme le Congrès Ancoli 2004 nous en a donné le goût. 

La musique 
L’antienne mariale « Sub tuum praesidium »se chantait pour les Saluts du Saint-Sacrement ; aujourd’hui son texte n’a rien perdu de sa substance. La mélodie sur le texte français est d’une grande souplesse, elle l’épouse parfaitement. Le choeur, ou un chantre, déroulera tranquillement les grandes phrases mélodiques ; pour conclure l’antienne, on peut aisément associer l’assemblée en la faisant entrer sur « Vierge glorieuse… », mesure 10.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire